О, пока бесценна младость
Не умчалася стрелой,
Пей из чаши полной радость
И, сливая голос свой
В час вечерний с тихой лютней,
Славь беспечность и любовь!
А когда в сени приютной
Мы услышим смерти зов,
То, как лозы винограда
Обвивают тонкий вяз,
Так меня, моя отрада,
Обними в последний раз!
Так лилейными руками
Цепью нежною обвей,
Съедини уста с устами,
Душу в пламени излей!
И тогда тропой безвестной,
Долу, к тихим берегам,
Сам он, бог любви прелестной,
Проведет нас по цветам
В тот Элизий, где всё тает
Чувством неги и любви,
Где любовник воскресает
С новым пламенем в крови,
Где, любуясь пляской граций,
Нимф, сплетенных в хоровод,
С Делией своей Гораций
Гимны радости поет.
Там, под тенью миртов зыбкой,
Нам любовь сплетет венцы
И приветливой улыбкой
Встретят нежные певцы.
Произведение «Элизий» Константина Николаевича Батюшкова – гимн влюбленным, которым и после смерти уготована жизнь на Островах блаженных.
Стихотворение написано в конце 1810 года. Его автору исполнилось 23 года, он вернулся с театра боевых действий в Швеции в свое родовое имение в Ярославской губернии, вышел в отставку. Некоторое время спустя друзья уговорили его перебраться в Москву. Там он имел возможность познакомиться со многими известными литераторами того времени. В жанровом отношении – элегия, подражание циклу «Поцелуи» Иоанна Секунда, античного поэта, по размеру – четырехстопный хорей с преимущественно перекрестной рифмовкой. Мужские и женские рифмы чередуются. Лирический герой – беспечный влюбленный, воспевающий «бесценну младость». Начинается стихотворение с восторженного междометия. Герой рисует картину удовольствий: вечер, музыка, чаша с вином, а рядом – она, возлюбленная с «лилейными руками». Практически сразу возникает и тема смерти. Однако обыгрывается она весьма оригинально. Собственно, античный Элизий – часть загробного мира, где всегда весна и радость. Однако в него попадали не все, сперва только герои, затем некие хорошие люди в целом. Но именно туда поэт направляет своих влюбленных героев. «К тихим берегам» их ведет сам «бог любви», то есть, Эрот. Дальше начинаются нескромные фантазии о занятиях, которым счастливцы там предаются. «Любовник с новым пламенем в крови» наслаждается пляской граций и нимф, а неподалеку со своей пассией за тем же представлением наблюдает поэт Гораций. И если при жизни лирический герой испытывал слабость к музыке и песням, то здесь он получает полное удовлетворение своих эстетических чувств. В этом месте постоянно звучат «гимны радости». Упоминается и совершенно идиллический пейзаж: мирты, цветы, безвестные тропы, дол. Кажется, здешние обитатели уже заждались героев стихотворения, встречают их «приветливой улыбкой» и сладголосым пением. Даже не верится, что это все-таки область смерти. Поэт уверяет, что влюбленные всегда вытягивают счастливый билет, даже если вдруг услышат неприятный «зов смерти». Кстати говоря, автор не рассматривает ситуацию поочередного вселения в Элизий, не одновременно, что бывает довольно часто. Перифраз: моя отрада. Эпитеты: нежные певцы, сени приютной. Призывы к возлюбленной в повелительном наклонении: обними, съедини, излей. Анафора: так, где. Инверсия: встретят певцы. Метафора: цепью нежною, любовь сплетет. Сравнение: как лозы винограда. Устаревшая усеченная форма глагола и прилагательного: умчалася, бесценна. Россыпь восклицаний, интонация оптимистическая.
В ранней любовной лирике К. Батюшкова сильны античные мотивы прославления земных удовольствий и философского отношения к смерти.