Перейти к содержимому
Главная страница » Федор Тютчев – Поминки (Из Шиллера) – Классика на literaturka.com

Федор Тютчев — Поминки (Из Шиллера) — Классика на literaturka.com

Fedor-Tiutchev

Стихотворение «Поминки» — это перевод Федора Тютчева из произведений Шиллера, в котором перед нами предстает картина окончания Троянской войны. В этой работе Тютчев демонстрирует не только свою способность адаптировать работу великого немецкого поэта, но и привносит собственное понимание трагедии людей, оказавшихся на обломках великой цивилизации. В центре внимания — судьбы ахейцев и троянцев, победителей и побежденных, и их взаимоотношения с богами. Стихотворение, насыщенное историческими и мифологическими отсылками, подчеркивает, как судьбы людей переплетены с волей богов, и как горе и триумф идут рука об руку в человеческой истории.

———

Пала царственная Троя,
Сокрушен Приамов град,
И ахеяне, устроя
Свой на родину возврат,
На судах своих сидели,
Вдоль эгейских берегов,
И пэан* хвалебный пели,
Громко славя всех богов…
Раздавайся, глас победный!
Вы к брегам родной земли
Окрыляйтесь, корабли,
В путь возвратный, в путь безбедный!
И сидели, в длинном строе,
Грустно-бледная семья —
Жены, девы падшей Трои,
Голося и слезы лья,
В горе общем и великом
Плача о себе самих,
И с победным, буйным кликом
Дико вопль сливался их…
«Ждет нас горькая неволя
Там, вдали, в стране чужой.
Ты прости, наш край родной!
Как завидна мертвых доля!»
И предстал перед святыней —
Приноситель жертв, Калхас,
Градозиждущей Афине,
Градорушащей молясь,
Посейдона силе грозной,
Опоясавшего мир,
И тебе, эгидоносный
Зевс, сгущающий эфир!
Опрокинут, уничтожен
Град великий Илион!
Долгий, долгий спор решен, —
Суд бессмертных непреложен.
Грозных полчищ воевода,
Агамемнон, царь царей,
Обозрел толпы народа,
Уцелевшие от прей.
И великою тоскою
Дух владыки был объят
Много их пришло под Трою,
Мало их пойдет назад.
Так возвысьте ж глас хвалебный!
Пой и радуйся стократ,
У кого златой возврат
Не похитил рок враждебный!
Но не всем сужден от бога
Мирный, радостный возврат:
У домашнего порога
Многих Керы сторожат…
Жив и цел вернулся с бою —
Гибнет в храмине своей!..—
Рек, Афиной всеблагою
Вдохновенный Одиссей…
Тот лишь дом и тверд и прочен,
Где семейный свят устав:
Легковерен женский нрав,
И изменчив, и порочен.
И супругой возвращенной
Снова счастливый Атрид,
Красотой ее священной
Страстный взор свой веселит.
Злое злой конец приемлет!
За нечестьем казнь следит —
В небе суд богов не дремлет!
Право царствует Кронид…
Злой конец началу злому!
Право правящий Кронид
Вероломцу страшно мстит —
И семье его и дому.
Хорошо любимцам счастья, —
Рек Аякса брат меньшой, —
Олимпийцев самовластье
Величать своей хвалой!..
Неподвластно высшей силе
Счастье в прихотях своих:
Друг Патрокл давно в могиле,
А Терсит еще в живых!..
Счастье жеребия сеет
Своевольною рукой.
Веселись и песни пой
Тот, кого светило греет!
Будь утешен, брат любимый!
Память вечная тебе!..
Ты — оплот несокрушимый
Чад ахейских в их борьбе!..
В день ужасный, в день кровавый
Ты один за всех стоял!
Но не сильный, а лукавый
Мзду великую стяжал…
Не врага рукой победной —
От руки ты пал своей…
Ах, и лучших из людей
Часто губит гнев зловредный!
И твоей теперь державной
Тени, доблестный Пелид,
Сын твой, Пирр*, воитель славный,
Возлияние творит…
«Как тебя, о мой родитель,
Никого, — он возгласил, —
Зевс, великий промыслитель,
На земле не возносил!»
На земле, где все изменно,
Выше славы блага нет.
Нашу персть — земля возьмет,
Имя славное — нетленно.
Хоть о падших, побежденных
И молчит победный клик,
Но и в родах отдаленных,
Гектор, будешь ты велик!..
Вечной памяти достоин, —
Сын Тидеев провещал, —
Кто как честный, храбрый воин,
Край отцов спасая, пал…
Честь тому, кто, не робея,
Жизнь за братий положил!
Победитель — победил,
Слава падшего святее!
Старец Нестор днесь, маститый
Брашник, кубок взяв, встает
И сосуд, плющом обвитый,
Он Гекубе подает:
«Выпей, мать, струи целебной
И забудь весь свой урон!
Силен Вакха сок волшебный,
Дивно нас врачует он…»
Мать, вкуси струи целебной
И забудь судеб закон.
Дивно нас врачует он,
Бога Вакха дар волшебный.
И Ниобы древней сила
Горем злым удручена,
Соку дивного вкусила —
И утешилась она.
Лишь сверкнет в застольной чаше
Благодатное вино,
В Лету* рухнет горе наше
И пойдет, как ключ, на дно.
Да, пока играет в чаше
Всемогущее вино,
Горе в Лету снесено,
В Лете тонет горе наше!
И воздвиглась на прощанье
Провозвестница жена,
И исполнилась вещанья
Вдохновенного она;
И пожарище родное
Обозрев в последний раз:
«Дым, пар дымный, все земное,
Вечность, боги, лишь у вас!
Как уходят клубы дыма,
Так уходят наши дни!
Боги, вечны вы одни, —
Все земное идет мимо!»

Основные темы и идеи

Стихотворение охватывает несколько центральных тем, включая неизбежность судьбы, бренность человеческой жизни и постоянство божественного начала. В тексте чувствуется драматизм момента: великий город Троя пал, и перед нами разворачиваются сцены плена и горя. Победители, ахейцы, возвращаются домой, но их триумф омрачен потерями. Тема бренности человеческой жизни ярко выражена в строках о том, что «Нашу персть — земля возьмет, Имя славное — нетленно». Это напоминает о том, что человеческие достижения и слава могут пережить самих людей.

Литературные приемы и структура

Тютчев мастерски использует разнообразные литературные приемы, чтобы подчеркнуть драматизм и величие поднимаемых тем. В стихотворении присутствуют многочисленные метафоры и символика: «дым, пар дымный, все земное» как символ временности жизни. Повторы и аллитерации, такие как «в Лету рухнет горе наше», создают ритмическое напряжение и усиливают эмоциональное воздействие.

Структурно стихотворение разбито на несколько строф, каждая из которых посвящена определенному аспекту события или мнению персонажа. Этот подход позволяет автору глубже раскрыть каждую из тем и создать многослойную картину происходящего.

Эмоциональное воздействие и настроение

Эмоциональное воздействие стихотворения многогранно. С одной стороны, это триумф победителей, их радость от возвращения домой, с другой — горе побежденных, их разлука с родиной и страх перед будущим в неволе. Это создает контрастное настроение, где радость и горе переплетаются. Читатель ощущает горечь утраты и в то же время величие победы.

Замысел автора и исторический контекст

Замысел Тютчева, адаптировавшего текст Шиллера, заключается в стремлении передать трагедию и величие древних событий через призму современности. Важно помнить, что в XIX веке интерес к античности и ее наследию был силен, и перевод произведений, подобных этому, способствовал не только сохранению культурного наследия, но и его переосмыслению. Тютчев напоминает читателю о том, что человеческая судьба — это вечный круговорот побед и поражений, и в этом контексте вечны лишь боги.

Релевантные образы и символы

Образы богов и героев, как Ахилл и Одиссей, являются центральными в стихотворении. Они не только представляют собой символы силы и мудрости, но и подчеркивают зависимость людей от высших сил, их надежды и страхи. Зевс, Афина, Посейдон — все эти божественные фигуры символизируют различие между вечным и временным.

В заключение, «Поминки» Тютчева — это не только перевод, но и самостоятельное поэтическое произведение, которое обогащает русскую литературу своим глубоким философским смыслом и эстетическим совершенством. Оно заставляет задуматься о вечных вопросах жизни и смерти, победы и поражения, и о том, как эти темы остаются актуальными в любое время.