Перейти к содержимому
Главная страница » Михаил Лермонтов – Две невольницы – Классика на literaturka.com

Михаил Лермонтов — Две невольницы — Классика на literaturka.com

Mikhail-Lermontov

Стихотворение Михаила Лермонтова «Две невольницы» представляет собой удивительное переплетение культурных и эмоциональных мотивов, в котором автор умело использует экзотическую атмосферу Востока и интертекстуальные аллюзии на произведения Шекспира. Лермонтов, мастерски владеющий языком, в этом произведении создает сложную и многослойную картину, в которой любовные страсти и ревность сталкиваются с гордостью и свободолюбием. Вдохновленный шекспировским «Отелло», он переносит нас в мир, где человеческие чувства выражены с такой интенсивностью, что становятся почти осязаемыми. Это стихотворение не только о любви, но и о силе духа, о борьбе за сохранение внутренней свободы в условиях внешнего рабства. Лермонтов, как всегда, обращается к вечным темам, которые остаются актуальными и в наши дни.

———

Beware, my Lord, of jealousy
Othello. W. Shakespear.[1]

I
«Люблю тебя, моя Заира!
Гречанка нежная моя! –
У ног твоих богатства мира
И правоверная земля.
Когда глазами голубыми
Ты водишь медленно кругом,
Я молча следую за ними,
Как раб с мечтами неземными
За неземным своим вождем.
Пусть пляшет бойкая Гюльнара,
Пускай под белою рукой
Звенит испанская гитара:
О не завидуй, ангел мой!
Все песни пламенной Гюльнары,
Все звуки трепетной гитары,
Всех роз восточных аромат,
Топазы, жемчуг и рубины
Султан Ахмет оставить рад
За поцелуя звук единый,
И за один твой страстный взгляд!»
– «Султан! Я в дикой, бедной доле,
Но с гордым духом рождена;
И в униженье, и в неволе
Я презирать тебя вольна!
Старик, забудь свои желанья:
Другой уж пил мои лобзанья –
И первой страсти я верна!
Конечно, грозному султану
Сопротивляться я не стану;
Но знай: ни пыткой, ни мольбой
Любви из сердца ледяного
Ты не исторгнешь: я готова!
Скажи, палач готов ли твой?»
II
Тиха, душиста и светла
Настала ночь. Она была
Роскошнее, чем ночь Эдема.[2]
Заснул обширный Цареград,
Лишь волны дальные шумят
У стен крутых. Окно гарема
Отворено, и свет луны,
Скользя, мелькает вдоль стены;
И блещут стекла расписные
Холодным, радужным огнем;
И блещут стены парчевые,
И блещут кисти золотые,
Диваны мягкие кругом.
Дыша прохладою ночною,
Сложивши ноги под собою,
Облокотившись на окно,
Сидела смуглая Гюльнара.
В молчанье всё погружено,
Из белых рук ее гитара
Упала тихо на диван;
И взор чрез шумный океан
Летит: туда ль, где в кущах мира
Она ловила жизни сон?
Где зреет персик и лимон
На берегу Гвадалкивира?
Нет! Он боязненно склонен
К подножью стен, где пена дремлет!
Едва дыша, испанка внемлет,
И светит ей в лицо луна:
Не оттого ль она бледна?
Чу! Томный крик… волной плеснуло…
И на кристалле той волны
Заколебалась тень стены…
И что-то белое мелькнуло –
И скрылось! – Снова тишина.
Гюльнары нет уж у окна;
С улыбкой гордости ревнивой
Она гитару вновь берет
И песнь Испании счастливой
С какой-то дикостью поет;
И часто, часто слово мщенье
Звучит за томною струной,
И злобной радости волненье
Во взорах девы молодой!

[1] Избави, боже, от ревности.
Отелло. В. Шекспир.
(Англ.).

[2] Эдем – мифическая страна, в которой, согласно библейскому рассказу, находился рай.

Основные темы и идеи

Главной темой стихотворения является конфликт между любовью и свободой, представленными через образы двух женщин — Заиры и Гюльнары. Заира, гречанка с «голубыми глазами», символизирует чистоту и невинность, ее дух остается непокоренным даже перед лицом могущества султана. Она предпочитает верность первой любви, отказываясь подчиниться воле султана, что подчеркивает ее внутреннюю свободу и гордость. Этим Лермонтов проводит параллели с шекспировским «Отелло», где ревность и любовь выступают как противоположные силы.

Гюльнара, напротив, представляет собой образ женщины, которая внешне может казаться покоренной, но внутри нее кипят страсти и желание мести. Ее песня, полная «злобной радости», говорит о стремлении человека к самовыражению и независимости, даже в условиях тирании. Таким образом, через образы двух невольниц Лермонтов исследует сложные отношения между властью, страстью и свободой.

Литературные приемы и структура

Лермонтов использует множество литературных приемов, чтобы усилить эмоциональное воздействие стихотворения. Метафоры и символы, такие как «ангел мой» и «неземной вождь», создают атмосферу возвышенности и недостижимости. Пейзаж и обстановка вокруг героев также играют важную роль: ночь, более роскошная «чем ночь Эдема», и «холодный, радужный огонь» стекол помогают создать ощущение волшебства и таинственности.

Структура стихотворения разбита на две части, каждая из которых посвящена одной из невольниц. Первая часть состоит из 13 строк, в которых описывается диалог султана и Заиры, что подчеркивает их противостояние. Вторая часть, более обширная, посвящена внутреннему миру Гюльнары и ее реакции на происходящее. Лермонтов использует разнообразные ритмические и рифменные схемы, чтобы передать движение и напряжение, ощущаемое героями.

Эмоциональное воздействие стихотворения достигается через контрастные образы и резкие переходы от нежности к злобе. Этот контраст отражает внутреннюю борьбу персонажей, их стремление к свободе и самовыражению. Замысел Лермонтова заключается в том, чтобы показать, что истинная свобода заключается не в физической независимости, а в сохранении своего духа и верности своим чувствам.

Исторический и культурный контекст также играет важную роль в понимании стихотворения. Вдохновленный произведениями Шекспира и экзотикой Востока, Лермонтов создает мир, где западные и восточные мотивы переплетаются, подчеркивая универсальность человеческих чувств и стремлений. В его произведении чувствуется влияние романтизма, где особое внимание уделяется внутреннему миру героев и их эмоциональным переживаниям.

Таким образом, стихотворение «Две невольницы» является ярким примером мастерства Лермонтова в создании сложных, многослойных произведений, которые продолжают впечатлять читателей своей глубиной и актуальностью.