Михаил Лермонтов, один из ярчайших представителей русской литературы XIX века, известен не только своими великими поэмами и романами, но и экспромтами — стихотворениями, созданными на ходу, в порыве момента. Экспромты 1841 года, написанные в последний год его жизни, представляют собой калейдоскоп эмоций и мыслей, которые он оставил на бумаге. Эти строки наполнены иронией, сарказмом и глубокими личными переживаниями. Они открывают нам уникальный взгляд на жизнь и окружение Лермонтова, отражая его отношение к светским обычаям и людям, его окружавшим. Эти экспромты, несмотря на свою краткость, содержат в себе целый спектр тем, от общественной сатиры до глубокой личной философии.
———Экспромты 1841 года [1]
«Очарователен кавказский наш Монако!..»
*
Очарователен кавказский наш Монако![2]
Танцоров, игроков, бретеров в нем толпы;
В нем лихорадят нас вино, игра и драка,
И жгут днем женщины, а по ночам – клопы,
«В игре, как лев, силен…»
*
В игре, как лев, силен
Наш Пушкин Лев,
Бьет короля бубен,
Бьет даму треф.
Но пусть всех королей
И дам он бьет:
«Ва-банк!» – и туз червей
Мой – банк сорвет!
«Милый Глебов…»
*
Милый Глебов,
Сродник Фебов,
Улыбнись,
Но на Наде,
Христа ради,
Не женись!
«Скинь бешмет свой, друг Мартыш…»
*
Скинь бешмет свой, друг Мартыш,
Распояшься, сбрось кинжалы,
Вздень броню, возьми бердыш
И блюди нас, как хожалый!
«Смело в пире жизни надо…»
*
Смело в пире жизни надо
Пить фиал свой до конца.
Но лишь в битве смерть – награда,
Не под стулом, для бойца.
«Велик князь Ксандр и тонок, гибок он…»
*
Велик князь Ксандр, и тонок, гибок он,
Как колос молодой,
Луной сребристой ярко освещен,
Но без зерна – пустой.
«Наш князь Васильчиков…»
*
Наш князь Василь –
Чиков – по батюшке,
Шеф простофиль,
Глупцов – по дядюшке,
Идя в кадриль,
Шутов – по зятюшке,
В речь вводит стиль
Донцов – по матушке.
«Он прав! Наш друг Мартыш не Соломон…»
*
Он прав! Наш друг Мартыш не Соломон,[3]
Но Соломонов сын,
Не мудр, как царь Шалима,[4] но умен,
Умней, чем жидовин.
Тот храм воздвиг и стал известен всем
Гаремом и судом,
А этот храм, и суд, и свой гарем
Несет в себе самом.
«С лишком месяц у Мерлини…»
*
С лишком месяц у Мерлини
Разговор велся один:
Что творится у княгини,
Здрав ли верный паладин.
Но с неделю у Мерлини
Перемена – речь не та,
И вкруг имени княгини
Обвилася клевета.
Пьер обедал у Мерлини,
Ездил с ней в Шотландку раз,[5]
Не понравилось княгине,
Вышла ссора за Каррас.
Пьер отрекся… И Мерлини,
Как тигрица, взбешена.
В замке храброй героини,
Как пред штурмом, тишина.
«Он метил в умники, попался в дураки…»
*
Он метил в умники, попался в дураки,
Ну, стоило ли ехать для того с Оки!
«Зачем, о счастии мечтая…»
*
Зачем, о счастии мечтая,
Ее зовем мы: гурия?
Она как дева – дева рая,
Как женщина же – фурия.
«Мои друзья вчерашние – враги…»
*
Мои друзья вчерашние – враги,
Враги – мои друзья,
Но, да простит мне грех господь благий,
Их презираю я…
Вы также знаете вражду друзей
И дружество врага,
Но чем ползущих давите червей?..
Подошвой сапога.
«Им жизнь нужна моя…»
*
Им жизнь нужна моя, – ну, что же, пусть возьмут,
Не мне жалеть о ней!
В наследие они одно приобретут –
Клуб ядовитых змей.
«Ну, вот теперь у вас для разговоров будет…»
*
Ну, вот теперь у вас для разговоров будет
Дня на три тема,
И, верно, в вас к себе участие возбудит
Не Миллер – Эмма.[6]
«Куда, седой прелюбодей…»
*
Куда, седой прелюбодей,
Стремишь своей ты мысли беги?
Кругом с арбузами телеги
И нет порядочных людей!
«За девицей Emilie…»
*
За девицей Emilie[7]
Молодежь как кобели.
У девицы же Nadine[8]
Был их тоже не один;
А у Груши[9] в целый век
Был лишь Дикий человек.
«Надежда Петровна…»
*
Надежда Петровна,
Отчего так неровно
Разобран ваш ряд,
И локон небрежный
Над шейкою нежной…
На поясе нож.
C’est un vers qui cloche.[10]
«Поверю совести присяжного дьяка…»
* * *
Поверю совести присяжного дьяка,
Поверю доктору, жиду и лицемеру,
Поверю, наконец, я чести игрока,
Но клятве женской не поверю.
«Винтовка пулю верную послала…»
* * *
Винтовка пулю верную послала,
Свинцовая запела и пошла.
Она на грудь несча́стливца упала
И глубоко в нее вошла.
И забаюкала ее, и заласкала,
Без просыпа, без мук страдальцу сон свела,
И возвратила то, что женщина отняла,
Что свадьба глупая взяла…
«Приветствую тебя я, злое море…»
1
Приветствую тебя я, злое море,
Широкое, глубокое для дум!
Стою и слушаю: всё тот же шум
И вой валов в твоем просторе,
Всё та же грусть в их грустном разговоре.
2
Не изменилося ни в чем ты, злое море,
Но изменился я, но я уж не такой!
С тех пор, как в первый раз твои буруны-горы
Увидел я, – припомнил север свой.
Припомнил я другое злое море
И край другой, и край другой!..[11]
Основные темы и идеи
Экспромты Лермонтова 1841 года представляют собой разнообразие тем и мотивов, варьирующих от сатиры на светское общество до размышлений о человеческой природе и судьбе. В некоторых стихах, как, например, в «Очарователен кавказский наш Монако!», Лермонтов с иронией описывает светскую жизнь, полную увлечений и пороков, таких как азартные игры и интриги. Это стихотворение служит своего рода карикатурой на общество, в котором автору приходилось существовать.
Другие экспромты, такие как «Мои друзья вчерашние – враги», углубляются в тему личных отношений и предательства. Лермонтов выражает разочарование в людях, которые были близки, но оказались врагами. Эти строки передают чувство изоляции и недоверия ко всему окружающему миру. Лермонтов также касается темы неизбежности смерти и поиска ее смысла. Стихи, такие как «Смело в пире жизни надо…», отражают его философское восприятие жизни и смерти как неотъемлемой части человеческого существования.
Литературные приемы и структура
Лермонтов в своих экспромтах мастерски использует различные литературные приемы, чтобы усилить воздействие своих строк. В частности, метафоры и сравнения встречаются в каждом стихотворении, придавая им глубину и многослойность. Например, в стихе «Велик князь Ксандр и тонок, гибок он…» сравнение князя с колосом пустым символизирует внешнюю привлекательность, лишенную внутреннего содержания, что подчеркивает поверхностность и тщетность светской жизни.
Ритм и рифма в экспромтах также играют важную роль. Лермонтов часто использует четкую и музыкальную рифму, создавая определенный ритмический рисунок, который подчеркивает эмоциональный тон стихотворений. Например, в стихе «В игре, как лев, силен…» быстрый ритм и короткие строки передают азарт и напряжение карточной игры.
Структура экспромтов, как правило, проста и лаконична. Каждое стихотворение состоит из нескольких четверостиший, что позволяет автору быстро и эффективно донести свою мысль. Однако в этой простоте скрыта глубина: Лермонтов мастерски передает сложные эмоции и идеи в небольшой текстовой форме, что свидетельствует о его поэтическом мастерстве.
Эмоциональное воздействие экспромтов Лермонтова мощное и разнообразное. Они вызывают у читателя чувства горечи, иронии, но также и философского размышления. Автор, в последние месяцы своей жизни, обличает светскую пустоту, предательство и человеческие слабости, оставляя при этом место для глубоких личных размышлений о смысле жизни и смерти. Эти экспромты — яркий пример того, как Лермонтов умел сочетать личные чувства и общественные наблюдения в едином поэтическом произведении.
