Перейти к содержимому
Главная страница » Владимир Маяковский – Гулом восстаний, на эхо помноженным – Классика на literaturka.com

Владимир Маяковский — Гулом восстаний, на эхо помноженным — Классика на literaturka.com

Vladimir-Maiakovskii

Стихотворение Владимира Маяковского «Гулом восстаний, на эхо помноженным» не только ярко выражает социальные и политические напряжения своего времени, но и демонстрирует уникальный стиль автора, сочетающий эмоциональную насыщенность и ритмическую мощь. В этом произведении, посвященном делу Бакинских комиссаров, Маяковский использует все свои литературные умения, чтобы передать дух эпохи и мощь революционного движения. Оно наполнено обилием символов и метафор, которые усиливают эмоциональное воздействие на читателя.

Стихотворение отличается не только своей насыщенностью, но и глубиной, которая требует внимательного анализа. Оно раскрывает множество тем, таких как борьба за свободу, классовое неравенство и международная солидарность. Сквозь строки произведения прослеживается призыв к действию и обличение империализма, что делает его актуальным и в наши дни.

———

Гулом восстаний, на эхо помноженным,
Об этом дадут настоящий стих,
А я
Лишь то, что сегодня можно,
Скажу о деле 26-ти

I

Нас
больше европейцев —
на двадцать сто.
Землею
больше, чем Запад,
Но мы —
азиатщина,
мы —
восток.
На глотке
Европы лапа.
В Европе
женщины
радуют глаз.
Мужчины
тают
в комплиментных сантиментах.
У них манишки,
у них газ.
и пушки
любых миллиметров и сантиметров.
У них —
машины.
А мы
за шаг,
с бою
у пустынь
и у гор взятый,
платим жизнью,
лихорадками дыша.
Что мы?!
Мы — азиаты.
И их рабов,
чтоб не смели мычать,
пером
обложил
закон многолистый.
У них под законом
и подпись
и печать.
Они — умные,
они — империалисты.
Под их заботой
одет и пьян
закон:
«закуй и спаивай!»;
они культурные,
у них
аэропланы,
и газ,
и пули сипаевы.

II

Буржуй
шоферу
фыркнет: «Вези!»
Кровь
бакинских рабочих —
бензин.
Приехал.
Ковер —
павлин рассиянный —
ему
соткали
рабы-персиане.
Буржуй
садится
к столу из пальмы —
ему
в Багдадах
срубили и дали мы.
Ему
кофейку вскипятили:
«Выпейте,
для вас
на плантациях
гибли в Египте!»
Ему молоко —
такого не видано —
во-всю
отощавшая Индия выдоена.
Попил;
и лакей
преподносит, юрок,
сигары
из содранной кожи турок.
Он сыт.
Он всех,
от индуса
до грузина,
вогнал
в пресмыкающиеся твари,
чтоб сияли
витрины колониальных магазинов,
громоздя
товар на товаре.

III

Гроза
разрасталась со дня на̀ день.
Окна дворцов
сыпались, дребезжа.
И первым
с Востока
на октябрьской баррикаде
встал Азербайджан.
Их знамя с нами —
рядом борются.
Барабаном борьбы
пронесло
волю
веками забитых горцев,
волю
низов нефтяных промысло́в.
Сила
мильонов
восстанием била —
но тех,
кто умел весть,
борьбой закаленных,
этих было —
26.
В кавказских горах,
по закавказским степям
несущие
трудовую ношу —
кому
из вас
не знаком Степан?
Кто
не знал Алешу?
Голос их —
голос рабочего низа.
Слова́ —
миллионов слова́.
Их вызов —
классу буржуев вызов,
мысль —
пролетариата голова.
Буржуазия
в осаде нищих.
Маузер революции
у ее виска.
Впервые
ее
распухшую пятернищу
так
зажала
рабочая рука.

IV

Машина капитала.
Заработало колесо.
Забыв
и обед и жен,
Тиг Джонсу
депеши слал Моллесон,
Моллесону
писал Тиг Джонс.
Как все их дела,
и это вот
до точки
с бандитов сколото.
Буржуи
сейчас же
двинули в ход
предательство,
подкуп
и золото.
Их всех
заманили
в тюремный загон
какой-то
квитанцией ложненькой.
Их вывели ночью.
Загнали в вагон.
И всем объявили:
— заложники! —
Стали
на 207-й версте,
на насыпь
с площадок скинув.
И сотен винтовок
огонь засвистел —
стреляли в затылок и в спину.
— Рука, размахнись,
раззудись, душа!
Гуляй,
правосудие наше!
Хрипевших
били,
прикладом глуша.
И головы
к черту с-под шашек!
Засыпав чуть
приличия для,
шакалам
не рыться чтоб слишком, —
вернулись
в вагон
и дрались,
деля
с убитых
в крови барахлишко.

V

Буржуи,
воздайте помогшим вам!
(Шакал
помог покончить.)
На шею
шакалу —
орден Льва!
В 4 плеча
погончик!
Трубку
па̀сти каждой в оскал!
Кокарду
над мордою выставь!
Чем не майоры?
Чем не войска
для империалистов?!

VI

Плач семейный —
не смочит платочки.
Плач ли
сжатому в боль кулаку?!
Это —
траур
не маленькой точки
в карте,
выбившей буквы —
«Баку».
Не прощающим взором Ганди —
по-иному,
индусы,
гляньте!
Пусть
сегодня
сердце корейца
жаром
новой мести греется.
Тряпку
с драконом
сними и скатай,
знамя
восстания
взвивший Китай!
Горе,
ливнем пуль
пройди по праву
по Сахарам,
никогда
не видевшим дождей.
Весь
трудящийся Восток,
сегодня —
в траур!
Ты
сегодня
чтишь

своих
вождей.

VII

Никогда,
никогда
ваша кровь не остынет, —
26 —
Джапаридзе и Шаумян!
Окропленные
вашей кровью
пустыни
красным знаменем
реют,
над нами шумя.
Вчера —
20.
Сегодня —
100.
Завтра
миллионом станем.
Вставай, Восток!
Бейся, Восток —
одним
трудовым станом!
Вы
не уйдете
из нашей памяти:
ей
и века — не расстояние.
Памятней будет,
чем камень памятника,
свист
и огонь восстания.
Вчера —
20.
Сегодня —
100.
Завтра
миллионом станем!
Вставай!
Подымись, трудовой Восток,
единым
красным станом!

Основные темы и идеи

Одной из главных тем стихотворения является борьба за освобождение и равенство, что ярко выражено через образы революции и восстания. Маяковский противопоставляет Восток и Запад, подчеркивая различия в уровне развития и культурных традициях. Это противопоставление служит для авторского осуждения империализма и колониализма, которые он видит как угнетение одних народов другими. Восток в стихотворении представлен как жертва, но также как источник силы и революционного потенциала.

Тема коллективного действия и солидарности между народами выражена через образы рабочих и угнетенных, объединенных в борьбе против общего врага — капитализма и буржуазии. В стихотворении подчеркивается, что несмотря на разобщенность наций, они объединены общей судьбой и стремлением к справедливости.

Литературные приемы и структура

Маяковский использует множество литературных приемов, чтобы усилить эмоциональное воздействие стихотворения. Визуальные метафоры, такие как «кровь бакинских рабочих — бензин», служат для усиления чувства несправедливости и угнетения. Сравнения, например, «Они — умные, они — империалисты», создают четкое разграничение между угнетателями и угнетенными. Символика Востока как восходящей силы передает идею неизбежности революции.

Структура стихотворения — свободный верлибр — позволяет Маяковскому гибко маневрировать между различными темами и образами. Он использует длинные строки и резкие ритмические изменения для передачи динамики борьбы и напряженности. Рифма и ритм в стихотворении не подчиняются строгим канонам, что создает эффект спонтанности и непредсказуемости, отражая хаотичность и энергичность революционного движения.

Эмоциональное воздействие стихотворения усиливается через использование ярких образов и символов, которые вызывают у читателя сильные чувства несправедливости, гнева и надежды. Маяковский мастерски создает напряжение, чтобы затем разрядить его мощным призывом к действию, оставляя читателя с чувством необходимости изменений.

Послание автора заключается в призыве к объединению и сопротивлению угнетению. Маяковский обращается к трудящимся всех стран, напоминая им о силе единства и необходимости борьбы за свои права. Его слова полны веры в возможность перемен и настойчивости в их достижении.

Исторический контекст стихотворения — события начала XX века, в том числе дело Бакинских комиссаров, что подчеркивает актуальность и значимость темы. Маяковский использует эти события как символ борьбы за справедливость, обращая внимание на необходимость сопротивления империалистическим силам.

Таким образом, стихотворение «Гулом восстаний, на эхо помноженным» является ярким примером революционной поэзии, в которой Маяковский использует свои литературные таланты для выражения сложных социальных и политических идей. Оно продолжает быть актуальным, вдохновляя новые поколения на борьбу за справедливость и равенство.