Владимир Высоцкий — поэт, чьи стихи обладают завораживающей способностью создавать яркие картины и вызывать глубокие раздумья. Его стихотворение «Мишка Шифман» — это не просто рассказ о двух друзьях, но и ироничный взгляд на сложные социальные и политические темы, характерные для эпохи. Высоцкий, с присущей ему остротой и юмором, исследует вопросы национальной идентичности и эмиграции, которые были актуальны в Советском Союзе. Через образы Мишки Шифмана и рассказчика он мастерски передает эмоциональные переживания, связанные с поиском «лучшей жизни» и столкновением с бюрократическими и культурными барьерами. Это стихотворение, как и многие другие произведения Высоцкого, сочетает в себе бытовую простоту и философскую глубину, что делает его актуальным и сегодня.
———Мишка Шифман башковит —
У его предвиденье.
«Что мы видим, — говорит, —
Кроме телевиденья?!
Смотришь конкурс в Сопоте —
И глотаешь пыль,
А кого ни попадя
Пускают в Израиль!»
Мишка также сообщил
По дороге в Мнёвники,
Говорит: «Голду Меир я словил
В радиоприёмнике…»
И такое рассказал,
Ну до того красиво,
Что я чуть было не попал
В лапы Тель-Авива.
Я сперва-то был не пьян,
Возразил два раза я —
Говорю: «Моше Даян —
Стерва одноглазая.
Агрессивный, бестия,
Чистый фараон.
Ну, а где агрессия —
Там мне не резон».
Мишка тут же впал в экстаз —
После литры выпитой —
И говорит: «Они же нас
Выгнали с Египета!
Оскорбления простить
Не могу такого!
Я позор желаю смыть
С Рождества Христова!»
Мишка взял меня за грудь,
Говорит: «Мне нужна компания!
Мы ж с тобой не как-нибудь
Просто здравствуй-до свидания.
Мы побредём, паломники,
Чувства придавив!..
Хрена ли нам Мнёвники —
Едем, вон, в Тель-Авив!»
Я сказал: «Я вот он весь,
Ты же меня спас в порту».
Но, говорю, загвоздка есть:
Русский я по паспорту.
Только русские в родне,
Прадед мой — Самарин,
Если кто и влез ко мне,
Так и тот — татарин.
Мишку Шифмана не трожь,
С Мишки — прочь сомнения:
У его евреи сплошь —
В каждом поколении.
Вон дед параличом разбит —
Бывший врач-вредитель…
А у меня — антисемит
На антисемите.
Мишка — врач, он вдруг затих:
В Израиле бездна их,
Там гинекологов одних —
Как собак нерезаных;
Нет зубным врачам пути —
Потому что слишком много просятся.
А где на всех зубов найти?
Значит — безработица!
Мишка мой кричит: «К чертям!
Виза — или ванная!
Едем, Коля, — море там
Израилеванное!..»
Видя Мишкину тоску
(А он в тоске опасный),
Я ещё хлебнул кваску
И сказал: «Согласный!»
…Хвост огромный в кабинет
Из людей, пожалуй, ста.
Мишке там сказали «нет»,
Ну а мне — «пожалуйста».
Он кричал: «Ошибка тут!
Это я еврей!..»
А ему говорят: «Не шибко тут!
Выйди, вон, из дверей!»
Мишку мучает вопрос:
Кто здесь враг таинственный?
А ответ ужасно прост —
И ответ единственный.
Я — в порядке. Тьфу-тьфу-тьфу.
Мишка пьёт проклятую,
Говорит, что за графу
Не пустили — пятую.
Темы и идеи
Стихотворение «Мишка Шифман» затрагивает несколько ключевых тем, характерных для творчества Высоцкого, среди которых эмиграция, национальная идентичность и социальные противоречия. Центральной фигурой стихотворения является Мишка Шифман, который стремится покинуть Советский Союз ради новой жизни в Израиле. Его образ олицетворяет типичного «маленького человека», который в поисках собственного счастья и свободы сталкивается с бюрократическими и социальными преградами. Высоцкий через этот образ исследует тему разочарования в системе и стремления к переменам.
Национальная идентичность выступает в стихотворении как важный элемент, вызывающий внутренние конфликты у персонажей. Высоцкий показывает, как герои сталкиваются с вопросами о собственных корнях и принадлежности, что находит отражение в их диалогах и размышлениях. Разговоры о «пятой графе» в паспорте и о предках становятся символами той борьбы, которую ведут многие люди, пытаясь определить свое место в мире.
Литературные приемы и контекст
Высоцкий использует богатый арсенал литературных приемов, чтобы придать стихотворению живость и глубину. Одним из ключевых приемов является ирония, через которую автор передает абсурдность и трагичность ситуации, с которой сталкиваются его герои. Например, сцена, где Мишка, обладая еврейскими корнями, не может получить визу, тогда как его русский друг получает разрешение, подчеркивает нелепость и несправедливость бюрократической системы.
Стихотворение насыщено метафорами и сравнениями, которые усиливают эмоциональное воздействие. Высоцкий мастерски использует повседневные образы и разговорную речь, чтобы сделать своих персонажей близкими и понятными читателю. Диалоги между героями полны юмора и сарказма, что позволяет автору затронуть серьезные темы в легкой, но проникновенной форме.
Структура стихотворения поддерживает динамичное развитие сюжета. Высоцкий использует рифмованную форму и четкий ритм, чтобы создать эффект разговорного повествования, как будто читатель сам является свидетелем событий. Это достигается через использование коротких строф и частой смены сцен и настроений, что делает текст живым и энергичным.
Исторический контекст стихотворения также играет важную роль. Высоцкий пишет о времени, когда многие советские граждане еврейского происхождения стремились эмигрировать в Израиль, сталкиваясь при этом с множеством препятствий. Это время было отмечено как политическими изменениями, так и социальными конфликтами, что делает стихотворение актуальным документом эпохи, отражающим реальные переживания людей.
В заключение, «Мишка Шифман» — это глубокое и многослойное произведение, которое через юмор и иронию исследует важные социальные и личные темы. Высоцкий создает яркие образы и использует богатый язык, чтобы передать сложность человеческих переживаний и стремлений, делая это стихотворение значимым и сегодня.
